firma

firma
f.
1 signature.
estampar la firma to sign, to write one's signature
2 firm (empresa).
3 signing.
4 personal style.
pres.indicat.
3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: firmar.
imperat.
2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: firmar.
* * *
firma
nombre femenino
1 (autógrafo) signature
2 (acto) signing
3 (empresa) firm
* * *
noun f.
1) signature
2) company, firm
* * *
SF
1) (=nombre) signature; (=acto) signing

es de mi firma — I signed that

seis novelas de su firma — six novels of his, six novels which he has written

me presentó varios documentos a la firma — he handed me several documents to sign

firma de libros — book-signing session

firma digitalizada — digital signature

firma electrónica — electronic signature

2) (=empresa) firm, company
* * *
femenino
1) (nombre) signature; (acción) signing

la firma del tratado — the signing of the treaty

2) (empresa) company, firm (BrE)
* * *
= signature, signing.
Ex. The application form would normally show the applicant's name and address, and in addition a signature would be required below a statement of intent to comply with the library's rules and regulations.
Ex. Another recent development was the signing of an agreement in the spring of 1984 between the Quebec Ministere des Communications and UTLAS.
----
* con firma = signed.
* firma comercial = commercial firm, firm, business firm, commercial enterprise.
* firma de abogados = legal assistance society, law firm.
* firma de auditoría = auditing firm, audit firm.
* firma de autógrafos = autograph-signing appearance.
* firma de correo electrónico = e-mail signature.
* firma del contrato = contract signature.
* firma digital = digital signature.
* firma electrónica = electronic signature.
* firma especializada = specialist firm.
* libro de firmas = guest book [guestbook].
* orden de firma = co-authorship order.
* sin firma = unsigned.
* * *
femenino
1) (nombre) signature; (acción) signing

la firma del tratado — the signing of the treaty

2) (empresa) company, firm (BrE)
* * *
= signature, signing.

Ex: The application form would normally show the applicant's name and address, and in addition a signature would be required below a statement of intent to comply with the library's rules and regulations.

Ex: Another recent development was the signing of an agreement in the spring of 1984 between the Quebec Ministere des Communications and UTLAS.
* con firma = signed.
* firma comercial = commercial firm, firm, business firm, commercial enterprise.
* firma de abogados = legal assistance society, law firm.
* firma de auditoría = auditing firm, audit firm.
* firma de autógrafos = autograph-signing appearance.
* firma de correo electrónico = e-mail signature.
* firma del contrato = contract signature.
* firma digital = digital signature.
* firma electrónica = electronic signature.
* firma especializada = specialist firm.
* libro de firmas = guest book [guestbook].
* orden de firma = co-authorship order.
* sin firma = unsigned.

* * *
firma
feminine
A
1 (nombre) signature
eche una firmita aquí (fam); just sign here
2 (acción) signing
la firma del tratado the signing of the treaty
llevó los documentos a la firma he took the papers to be signed
B (empresa) company, firm (BrE)
* * *

 

Del verbo firmar: (conjugate firmar)

firma es:

3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

2ª persona singular (tú) imperativo

Multiple Entries:
firma    
firmar
firma sustantivo femenino
1 (nombre) signature;
(acción) signing
2 (empresa) company, firm (BrE)
firmar (conjugate firmar) verbo transitivo/intransitivo
to sign
firma sustantivo femenino
1 signature
la firma de un tratado, the signing of a treaty
2 (conjunto de empresas, establecimiento) firm, company
firmar verbo transitivo to sign
'firma' also found in these entries:
Spanish:
efecto
- falsificar
- registrar
- rubricar
- autenticar
- autorizar
- comercial
- rúbrica
- valor
English:
bear
- firm
- flourish
- forge
- signature
- caterer
- signing
- witness
* * *
firma nf
1. [rúbrica] signature;
estampó su firma he signed (his name), he wrote his signature;
echa aquí una firma put your signature here, sign here
Comp
Informát firma digital o electrónica digital signature, e-signature
2. [acción] signing;
la firma de un acuerdo the signing of an agreement
3. [escritor] name;
una de las grandes firmas que escribe en el diario one of the big names who writes for the newspaper
4. [estilo propio] hallmark;
este robo lleva la firma de la banda de Martínez this robbery has all the hallmarks of Martínez's gang
5. [empresa] firm
* * *
firma
f
1 signature; acto signing;
recoger firmas collect signatures
2 COM firm
* * *
firma nf
1) : signature
2) : signing
3) empresa: firm, company
* * *
firma n
1. (nombre) signature
2. (empresa) firm / company [pl. companies]

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • Firma — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Firma (empresa). Firma de un notario español del siglo XVII La firma es una palabra, o pequeño …   Wikipedia Español

  • firmă — FÍRMĂ, firme, s.f. 1. Inscripţie executată pe un zid, pe o placă etc., aşezată la intrarea unui magazin, a unei întreprinderi etc. şi pe care este indicată denumirea, destinaţia, caracterul acestora; p. ext. placă, panou cuprinzând această… …   Dicționar Român

  • firma — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de firmar: Presencié la firma del acuerdo entre los dos países. 2. Nombre y apellidos de una persona y rúbrica que se ponen al final de un documento o de un escrito: Falsificaban la firma del secretario… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • firma — (De firmar). 1. f. Nombre y apellido, o título, que una persona escribe de su propia mano en un documento, para darle autenticidad o para expresar que aprueba su contenido. 2. Conjunto de documentos que se presenta a quien corresponda para que… …   Diccionario de la lengua española

  • Firma — Sf std. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus it. firma rechtskräftige Unterschrift unter einer geschäftlichen Vereinbarung , einer Ableitung von it. firmare befestigen, bekräftigen , aus l. fīrmāre, zu l. fīrmus fest, tüchtig . Im Deutschen… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • firma — s. f. 1. Assinatura. 2. Chancela. 3. Nome de um comerciante ou dos sócios que dão o seu nome a uma sociedade. (Neste último caso também se diz firma social.) 4. Finca pé; apoio, esteio. 5. boa firma: negociante ou sociedade de bons créditos. 6. … …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • firma — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. firmamie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przedsiębiorstwo handlowe, usługowe lub produkcyjne : {{/stl 7}}{{stl 10}}Firma wydawnicza, handlowa, przemysłowa. Znana, solidna,… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Firma — (v. ital. firmare, unterschreiben; ital. Ragione, Ditta, franz. Raison, engl. Firm, span. Firma comercial, holländ. und portug. Firma), der Name, unter dem der Kaufmann im Handel seine Geschäfte betreibt und die Unterschrift abgibt sowie klagen… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • firma — firma, de firma expr. de marca comercial conocida, auténtico. ❙ «Mucho sillón con borlas y mucho cuadro de firma...» Carmen Martín Gaite, Nubosidad variable, 1992, RAE CREA. ❙ ▄▀ «Andrés compra siempre ropa de firma porque dice que así se siente… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Firma — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Betrieb • Gesellschaft • Unternehmen • Begleitung Bsp.: • Er gehört zu unserer Firma. • …   Deutsch Wörterbuch

  • Firma — (firm; raison, firma; ragione). Nach den handelsrechtlichen Bestimmungen gilt übereinstimmend auch jede Privateisenbahn als Kaufmann und muß deshalb eine Firma haben. Die Firmen der Privatbahnen sind in der Regel Sachfirmen und enthalten meist… …   Enzyklopädie des Eisenbahnwesens

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”